Seat Altea 2008 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 201 of 321

Condução e meio ambiente199
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Livro de viagem
Quem pretender controlar os seus
consumos de combustível, deverá manter
uma agenda de registos. Poderá constatar as variações (tanto positivas como
negativas) e reagir convenientemente.
Compatibilidade ambientalO respeito pelo meio ambiente desempenhou um papel preponderante na
concepção, na selecção de materiais e no fabrico do seu novo Seat
Medidas construtivas para uma reciclagem económica•
Fácil desmontagem das ligações

Simplificação da desmontagem graças ao sistema de construção por
módulos

Materiais de composição mais pura

As peças de plástico e elastómero estão referenciadas de acordo com as
normas ISO 1043, ISO 11469 e ISO 1629
Selecção dos materiais

Utilização em larga escala de materiais recicláveis

Utilização de plástico de tipo idêntico nos mesmos grupos de construção

Utilização de materiais reciclados

Redução de «emanações» (foggi ng) de materiais sintéticos.

Ar condicionado com refrigerogénio sem CFC's
Observância da lei relativa a materiais proibidos : cádmio, amianto, chumbo,
mercúrio, crómio VI.
Fabricação

Utilização de material reciclado para o fabrico de peças de plástico

Ausência de solventes na conservação das cavidades

Ceras de conservção para o transporte sem solventes

Utilização de colas sem solventes

Não inclusão de CFC's na produção

Aproveitamento de restos de materiais para a produção de energia e
materiais auxiliares de construção

Redução das águas residuais

Implementação de sistemas de recuperação de calor

Utilização de tintas hidrossolúveis
altea portugues.book Seite 199 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 202 of 321

Condução com reboque
200Condução com reboqueInstruções a ter em contaO veículo pode ser utilizado para rebocar um atrelado, desde que disponha
do equipamento técnico necessário.
Se o seu veículo vier equipado de fábrica com um dispositivo de engate do
reboque, isso significa que foi dotado de todos os requisitos técnicos e
legais necessários a essa utilização. Para a montagem posterior de um
dispositivo de reboque consulte ⇒página 202.
To m a d a
Para estabelecer uma ligação eléctrica entre o veículo e o reboque, o veículo
dispõe de uma tomada de 12 pinos.
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7 pinos, é necessário utilizar um
correspondente cabo adaptador. Este pode ser adquirido em qualquer
Serviço Técnico.
Carga de reboque / Pressão de apoio
Não se deve ultrapassar a carga máxima autorizada do reboque. Se se não
aproveitar a carga de reboque admissível na sua totalidade, poderão ser
vencidas inclinações mais acentuadas.
As cargas de reboque indicadas são válidas para altitudes até 1.000 m acima
do nível do mar. Em virtude de, com maior altitude, o rendimento do motor
diminuir devido à rarefacção do ar , diminuindo também a capacidade de
subida, a carga rebocável admissível reduz-se também. Por cada fracção de
1.000 m de altitude adicional deve-se deduzir 10% ao peso total. Por peso
total entende-se a soma do peso do veículo rebocador carregado e do
reboque carregado. Sempre que for po ssível, aproveitar ao máximo a carga
de apoio admissível sobre a articulação de atrelagem, sem nunca a ultra-
passar. Os dados da
carga de reboque e da pressão de apoio indicados na placa do
modelo do dispositivo de engate do reboque são apenas valores de controlo
do dispositivo. Os valores reportados ao veículo, muitas vezes inferiores a
esses valores, podem ser consultados na documentação do seu veículo e no
⇒ capítulo «Dados Técnicos».
Distribuição da carga
Distribua a carga no reboque de modo a que os objectos pesados fiquem
colocados o mais próximo possível do eixo. Amarre os objectos, a fim de que
não resvalem.
Pressão dos pneus
Seleccionar a pressão máxima admissível dos pneus indicada no autoco-
lante no interior da tampa do depósito do combustível. A pressão dos pneus
do reboque é o valor recomendado pelo fabricante do reboque.
Espelhos retrovisores exteriores
Se não for possível controlar o trânsi to atrás do reboque com os espelhos
retrovisores de série, é necessário montar espelhos exteriores suplemen-
tares. Os dois espelhos devem ser fixados em braços de suporte articulados.
Ajustá-los de modo a assegurar um campo visual suficiente para trás.
ATENÇÃO!
Não transportar nunca pessoas num reboque – perigo de vida!
Nota

Se se circular frequentemente com reboque, recomendamos que mande
efectuar serviços de manutenção também nos intervalos entre os serviços de
inspecção prescritos.
altea portugues.book Seite 200 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 203 of 321

Condução com reboque201
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos

Informe-se se existem disposições especiais para a condução com
reboque no seu país.
Rótula do dispositivo de engate de reboque*Em função da versão do modelo, a cabe ça esférica do dispositivo de reboque
pode ir alojada na caixa de ferramentas.
As instruções relativas à montagem e desmontagem da cabeça esférica do
dispositivo de reboque encontram-se junto da cabeça esférica.
ATENÇÃO!
A cabeça esférica do dispositivo de engate de reboque tem de estar correc-
tamente fixada no porta-bagagens, para evitar lesões provocadas pela sua
projecção no interior do veículo.
Nota

Quando se circula sem reboque é obrigatório desmontar a rótula, se esta
tapar a placa da matrícula.
Instruções de conduçãoA condução com reboque exige cautelas especiais.Repartição do peso
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a repartição do peso é muito
desvantajosa. Se esta situação for, porém, inevitável, conduza a uma veloci-
dade moderada. Ve l oci dad e
Com velocidade crescente, diminui a estabilidade direccional do conjunto
veículo/reboque. Quando as condições do piso, do clima e do vento são
desfavoráveis, não se deve, por isso, circular à velocidade máxima permitida.
Este preceito aplica-se em especial nas descidas acentuadas.
Em qualquer caso, dever-se-á reduzir imediatamente a velocidade, assim
que se notar o menor
movimento oscilatório do reboque. Não tente nunca
«endireitar» o reboque através da aceleração.
Trave a tempo! No caso de um reboque com travão de inércia trave primeiro
suavemente e depois com mais força. Deste modo evitará os esticões provo-
cados pelo bloqueio das rodas do re boque. Nas descidas engate uma
mudança mais baixa, a fim de aproveita r a capacidade de travagem do motor.
Aquecimento
Se, com temperaturas exteriores muito elevadas, se avançar numa subida
mais extensa com uma mudança baixa e um regime do motor alto, deve-se
vigiar o indicador da temperatura do líquido de refrigeração ⇒página 57.
Programa electrónico de estabilidade*
Deixar sempre o ESP* ligado quando se conduz com reboque. O ESP* ajuda
a estabilizar um reboque em derrapagem ou movimento oscilatório.
altea portugues.book Seite 201 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 204 of 321

Condução com reboque
202Montagem posterior do dispositivo de engate de reboque*É possível voltar a equipar posteriormente o veículo com um
dispositivo de reboque.
Fig. 158 Pontos de
fixação do dispositivo de
reboque
altea portugues.book Seite 202 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 205 of 321

Condução com reboque203
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
A montagem posterior de um dispositivo de reboque deverá ser efectuada de
acordo com as instruções do respectivo fabricante.
Os pontos de fixação do engate de reboque estão localizados do lado de
baixo do veículo.
A distância entre o centro da rótula de engate e o solo não poderá ser inferior
à cota indicada, inclusive com o veículo com carga máxima, incluindo a carga
de apoio máxima.
Cotas para a fixação do dispositivo de reboque:
65 mm (mínimo)
350 mm a 420 mm (veículo com carga máx.)
357 mm
569 mm
875 mm
1.040 mm
Montagem de um dispositivo de reboque

A condução com reboque supõe um esforço adicional para o veículo. Por
esse motivo, antes de montar um engate de reboque, deve dirigir-se a um
Serviço Técnico para verificar se é necessário adaptar o sistema de refrige-
ração do seu veículo.

Tome em consideração as disposições legais em vigor no seu país (por
exemplo, a montagem de uma luz avisadora independente).

É necessário desmontar e montar peças do veículo, como p. ex. o pára-
choques traseiro. Além disso, é necessário apertar igualmente os parafusos
do dispositivo de reboque com uma chave dinamométrica e ligar uma
tomada de corrente ao sistema eléctrico do veículo. Para esse efeito são
necessários conhecimentos e ferramentas especiais.

Os dados na figura indicam as medidas e pontos de fixação que têm de
ser sempre respeitados na montagem po sterior do dispositivo de reboque.
ATENÇÃO!
Dirija-se a uma oficina especializada para efectuar a montagem posterior
de um dispositivo de reboque.•
Se o dispositivo de reboque não estiver correctamente montado, existe
o perigo de acidente.

Para uma maior segurança, respeite os dados existentes no manual
fornecido pelo fabricante do dispositivo de reboque.Cuidado!

Uma tomada mal ligada pode dar origem a danos no sistema eléctrico do
veículo.Nota
No acabamento desportivo (FR), devi do ao desenho dos seus pára-choques
não é aconselhável a montagem de um gancho de reboque.
AA
ABACADAEAFAG
altea portugues.book Seite 203 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 206 of 321

Conservação e limpeza
204Conservação e limpezaRecomendações geraisA lavagem e conservação periódicas contribuem para
preservar o valor do veículo.Conservação do veículo
Uma conservação periódica adequada contribui para preservar o valor do
seu veículo. Poderá ser também condição para salvaguardar o direito à
garantia no caso de danos por corrosão ou de deficiências na pintura da
carroçaria.
A melhor protecção do veículo contra as influências ambientais nocivas é a
lavagem frequente e a aplicação de produtos de conservação. Quanto mais
tempo os resíduos de insectos, excrementos de aves, resinas das árvores,
poeiras das estradas e industriais, manchas de alcatrão, partículas de
fuligem, sais anti-gelo e outros sedimentos agressivos permanecerem
aderidos à superfície do veículo, mais persistente será o seu efeito
destruidor. As temperaturas elevadas, devidas p. ex. a uma exposição ao sol,
aumentam o efeito cáustico.
No final da época de aplicação de sais anti-gelo é imprescindível lavar
também minuciosamente a parte inferior do veículo.
Produtos de conservação
Poderá adquirir os produtos necessários a uma perfeita conservação nos
Serviços Técnicos. Deverá guardar as respectivas instruções de utilização,
até se acabar o produto.
ATENÇÃO!

Os produtos de conservação podem ser tóxicos. Por essa razão, apenas
se devem guardar fechados na embalagem original. Mantenha-os fora do
alcance das crianças. Caso contrário, existe o perigo de intoxicação.

Antes de aplicar um produto leia sempre as instruções de utilização e
as recomendações na respectiva embalagem. O uso inadequado destes
produtos pode ser nocivo à saúde e prov ocar ainda danos no veículo. A apli-
cação de produtos que possam criar vapores nocivos, deve efectuar-se em
locais bem arejados.

Não utilizar nunca combustível, tere bintina, óleo do motor, produto de
remoção de verniz ou outros fluídos voláteis. São tóxicos e facilmente infla-
máveis. Existe o perigo de incêndio e explosão.

Antes de lavar ou aplicar um conservante no veículo, desligue o motor,
accione o travão de mão e retire a chave da ignição.Cuidado!
Não tente nunca remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfície do
veículo seca. Não utilize também com essa finalidade um pano ou esponja
secos, a fim de não riscar a chapa nem os vidros do seu carro. A sujidade,
lama e pó deverão ser amolecidos com água abundante, antes de se remover
esses resíduos.
Nota sobre o impacte ambiental

Na compra de produtos de conser vação deverá escolher produtos ecoló-
gicos.

As sobras de produtos de conservação não devem ser lançadas no lixo
doméstico. Queira observar as instruções nas embalagens.
altea portugues.book Seite 204 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 207 of 321

Conservação e limpeza205
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Conservação exterior do veículoTúnel de lavado automático
O veículo pode ser lavado sem problemas numa instalação
de lavagem automática.A camada de pintura do veículo é tão resistente que, normalmente, o veículo
pode ser lavado sem qualquer tipo de problema nos túneis de lavado auto-
mático. No entanto, o desgaste a que é submetida a pintura depende do tipo
de instalação, dos rolos de lavagem, da filtragem da água e da qualidade dos
produtos de limpeza e conservantes.
Antes de uma lavagem automática não é necessário observar outras precau-
ções para além das habituais (fechar as janelas e o tecto de abrir).
No caso de haver peças especiais montadas no seu veículo - por exemplo,
spoilers, porta-bagagens no tejadilho, antenas de emissores-receptores,
deverá alertar o responsável da instalação automática.
Após a lavagem, pode ser que os travões não reajam imediatamente porque
os discos de travões e os calços estão molhados ou mesmo gelados, durante
o Inverno. Convém secar primeiro os travões através do «efeito de fricção».
ATENÇÃO!
A presença de humidade, gelo e sais anti-gelo no sistema de travagem
pode prejudicar a eficácia dos travões – perigo de acidente!
Cuidado!
No caso de lavagem do veículo num túnel de lavagem, antes de introduzir o
veículo no túnel, é recomendável prender a antena, colocar a mesma paralela
ao tecto e sem enroscar para evitar danos à mesma.
Lavagem manualLavagem do veículo
– Começar por dissolver a sujidade e removê-la com água.
– Limpar o veículo com uma esponja macia, uma luva ou uma escova próprias, de cima para baixo, começando no tejadilho,
sem exercer muita pressão.
– Enxaguar o mais possível a esponja ou a luva.
– Só utilizar champô se houver sujidades persistentes.
– Guardar para o fim as rodas, embaladeiras, etc., utilizando, de preferência, uma segunda esponja.
– Enxaguar o veículo com água abundante.
– Secar cuidadosamente a superfície do veículo com uma camurça.
–Nas zonas de clima frio secar as escovas do limpa-vidros e
respectivas superfícies de encosto, a fim de que não fiquem
coladas com o gelo. Aplicar spray de silicone nas borrachas de
vedação.
Depois da lavagem do veículo
– Após uma lavagem do veículo, evitar manobras de travagem súbitas. Convém secar primeiro os travões através do «efeito de
fricção» ⇒página 190, «Eficácia dos travões e distância de
travagem».
altea portugues.book Seite 205 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 208 of 321

Conservação e limpeza
206
ATENÇÃO!

Só lavar o veículo com a ignição desligada.

Proteger as mãos e os braços do contacto com peças de metal com
arestas vivas, quando limpar a parte inferior do veículo ou o lado interior
das cavas das rodas – perigo de lesão!

A presença de humidade, gelo e sais anti-gelo no sistema de travagem
pode prejudicar a eficácia dos travões – perigo de acidente!Cuidado!

Não tente nunca remover a sujidade, a lama ou o pó, com a superfície do
veículo seca. Não utilize também com est a finalidade um pano ou esponja
secos, a fim de não riscar a pintura nem os vidros do seu carro.

Lavagem do veículo em climas frios: ao lavar o veículo com uma
mangueira, certificar-se de que não aponta o jacto de água directamente
para as fechaduras ou para as uniões das portas ou do tejadilho. Caso
contrário, existe o perigo que gelem.Nota sobre o impacte ambiental
Só lavar o veículo em locais especialmente previstos para esse efeito, a fim
de que a água com eventuais resíduos de óleo não entre nas canalizações de
esgoto. Em certas regiões é proibida a lavagem de automóveis fora desses
locais reservados.
Nota
O veículo não deve ser lavado sob um sol intenso.
Lavagem por sistema de alta pressão
Na lavagem do veículo num sistema de alta pressão são
necessários cuidados especiais!– Respeitar rigorosamente as instruções de utilização da insta- lação de lavagem por alta pressão, nomeadamente no que
respeita o valor da pressão e a distância de aplicação .
– Guardar uma distância suficiente em relação aos materiais male- áveis e aos pára-choques pintados.
– Evitar a lavagem por alta pressão de vidros gelados ou cobertos com neve ⇒página 208.
– Não utilizar agulhetas de jacto redondo («aplicadores de limpeza por jacto») ⇒.
– Após uma lavagem do veículo, evitar manobras de travagem súbitas. Convém secar primeiro os travões através do «efeito de
fricção» ⇒página 190.
ATENÇÃO!

Os pneus não devem ser nunca lavados com agulhetas de jacto redondo
(«aplicadores de limpeza por jacto»). Mesmo que a distância seja relativa-
mente grande e se aplique por pouco tempo, poderão ser causados danos
nos pneus. Existe perigo de acidente.

A presença de humidade, gelo e sais anti-gelo no sistema de travagem
pode prejudicar a eficácia dos travões – perigo de acidente!
altea portugues.book Seite 206 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page 209 of 321

Conservação e limpeza207
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos

A temperatura da água não pode exceder os 60°C, pois, de contrário,
poderão ser causados danos no veículo.

Para evitar danos no veículo, manter uma distância suficiente em relação
aos materiais sensíveis, tais como os tubos flexíveis, as peças de plástico, o
material insonorizante, etc. Isto aplica-se igualmente para a limpeza dos
pára-choques da cor da carroçaria. Quanto menor é a distância entre a
agulheta e a superfície, tanto maior será a solicitação do material.
Conservação da pintura
A conservação periódica de produtos conservantes protege a
pintura do veículo.O mais tardar quando, com a superfície limpa, a água deixar de escorrer sob
a forma de gotas, dever-se-á voltar a aplicar cera de conservação na pintura.
Poderá adquirir uma boa cera de conservação nos Serviços Técnicos.
A aplicação regular de produtos conservantes protege, em grande medida, a
pintura do veículo das influências ambientais ⇒página 204. Protege ainda
de influências mecânicas ligeiras.
Mesmo que seja regularmente aplicado um conservante na lavagem automá-
tica, recomenda-se uma aplicação de cera pelo menos duas vezes por ano.Polimento da pintura
Através do polimento a pintura do veículo readquire o brilho.O polimento só é necessário quando a pintura do seu veículo tiver perdido o
brilho e este já não for recuperável com a aplicação de conservantes. No
Serviço Técnico encontrará os produtos adequados para polir o seu veículo. Se o polimento utilizado não contiver
substâncias conservantes, ter-se-á de
aplicar no final um produto de conservação da pintura ⇒página 207,
«Conservação da pintura».
Cuidado!
Para não danificar a pintura do veículo:•
As peças com pintura baça ou de plástico não podem ser tratadas com
produtos de polimento nem com cera.

Não polir o veículo num ambiente com areia e pó.
Conservação de peças de plástico
As peças de plástico não podem entrar em contacto com
solventes.Se não for suficiente uma lavagem normal, poder-se-ão utilizar na limpeza e
conservação das peças de plástico produtos especiais que não contenham
solventes e que estejam homologados.
Cuidado!

A utilização de ambientadores líquidos, colocados directamente sobre os
difusores de ar do veículo, pode dan ificar as peças de plástico se houver
derrame acidental de líquido sobre esses elementos.

Os produtos de limpeza que contêm solventes atacam o material.
altea portugues.book Seite 207 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16
Cuidado!

Page 210 of 321

Conservação e limpeza
208Limpeza dos vidros e espelhos exterioresLimpeza dos vidros
– Humedecer os vidros com um produto limpa-vidros à venda no
mercado, à base de álcool.
– Enxugar os vidros com uma camurça limpa ou um pano que não desfie.
Remoção da neve
– Para remover a neve dos vidros e dos espelhos deverá utilizar de preferência uma pequena vassoura.
Remoção do gelo
– Utilizar um spray anti-gelo.Para enxugar os vidros utilizar um pa no limpo ou uma camurça. Não utilize a
camurça que costuma usar na carroçaria para enxugar os vidros, pois os resí-
duos dos produtos conservantes podem sujá-los.
Para remover o gelo deve-se utilizar de preferência um spray anti-gelo. Se se
optar por uma espátula, não utilizá-la em movimento de vaivém, mas
deslocá-la sempre no mesmo sentido.
Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou silicone podem ser removidos com
um produto limpa-vidros ou um solvente de silicone.
Os resíduos de cera só podem ser eliminados com um produto especial, à
venda nos Serviços Técnicos. Os resíduos de cera no pára-brisas podem
provocar uma trepidação das escovas do limpa-vidros. Atestando o reserva-
tório do limpa-vidros com um produto que contenha um solvente de cera,
podem ser eliminadas as trepidações; um produto limpa-vidros com
solventes de gorduras não elimina os resíduos.
Cuidado!

Não remova nunca a neve e o gelo dos vidros e dos espelhos com água
quente ou mesmo a ferver, pois correr-se-á o perigo de o vidro estalar!

Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro encontram-se do lado
de dentro. Para não danificar os filamentos do desembaciador do vidro
traseiro, não afixar autocolantes pelo lado de dentro.
Limpeza das escovas do limpa-vidrosAs escovas do limpa-vidros limpas asseguram uma boa visibilidade.
1. Limpar o pó e as sujidades das escovas do limpa-vidros com um pano macio.
2. Limpar as escovas do limpa-vidros com produto de limpeza dos vidros. Se estiverem muito sujas, utilizar uma esponja ou um
pano.Conservação das juntas de borracha
As juntas de borracha bem conservadas não enregelam com
tanta facilidade.1. Limpar o pó e as sujidades das juntas de borracha com um pano macio.
2. Aplicar produto conservante especial nas borrachas de vedação.
altea portugues.book Seite 208 Mi ttwoch, 12. September 2007 4:16 16

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 330 next >